Os Viúva Gomes são vinhos de carácter vibrante pela especificidade do seu terroir, caracterizado pelas tempestades marítimas e influência da Serra de Sintra. Uma região temperamental, situada em cima do Oceano Atlântico, proporcionando vinhos frescos e salinos, de estrutura leve e elevada acidez.
Viúva Gomes' wines present a vibrant character due to its specific terroir, dominated by sea storms and southern influence of Sintra's Hills. A temper region, located above the Atlantic Ocean, providing fresh and salty wines, with a light structure and high acidity.

Viúva Gomes Tinto
2014
Monovarietal da casta Ramisco, autóctone da região demarcada, proveniente de vinhas em pé franco, plantadas nos solos arenosos de Colares. Apresenta traços de fruta preta e cereja, com taninos e acidez elevada.
Ramisco single varietal, authocthon in this region, from ungrafted vines, planted on the sandy soils of Colares. Presents traces of black fruits and cherry, with high tannins and acidity.

Viúva Gomes Branco
2020
Monovarietal da casta Malvasia de Colares, autóctone da região demarcada, proveniente de vinhas em pé franco, plantadas nos solos arenosos de Colares. Apresenta-se bastante mineral, de acidez elevada, com aromas de maresia e iodo.
Malvasia de Colares single varietal, authocthon in this region, from ungrafted vines, planted on the sandy soils of Colares. Presents a mineral character, high acidity, with maritime and iodine aromatic notes.

Patrão Diogo Tinto
2018
Um vinho de tributo a um antepassado da família. De castas Castelão e Aragonez, provenientes dos solos argilo-calcários da região. Equilibrado entre suavidade e acidez, vinho leve, com traços a frutos vermelhos e hortelã. Sem madeira, exprimindo o potencial mais "cru" das castas.
A tribute wine to one of our ancestors. From grapes Castelão and Aragonez, planted on the clayish-limestone soils of the region. A balanced wine between softness and acidity, light, resembling red fruits and mint. Unoaked, expressing the "raw" potential of the varieties.

Patrão Diogo Branco
2020
Um vinho de tributo a um antepassado da família. De castas Fernão Pires, Arinto e Seara Nova, provenientes dos solos argilo-calcários da região. Apresenta uma frescura marítima, com traços florais e citrinos. Sem madeira, exprimindo o potencial mais "cru" das castas.
A tribute wine to one of our ancestors. From grapes Fernão Pires, Arinto and Seara Nova, planted on the clayish-limestone soils of the region. A maritime-fresh wine, floral and citric. Unoaked, expressing the "raw" potential of the varieties.

Viúva Gomes Tinto
1967 and 1969
Monovarietal da casta Ramisco, autóctone da região demarcada, proveniente de vinhas em pé franco, plantadas nos solos arenosos de Colares. Colheitas antigas, cuidadosamente guardadas no "cofre" da Viúva, e que com o tempo ganharam uma tonalidade casca de cebola. Notas aromáticas de terra húmida e cereja em passa, embora mantenham uma agradável frescura e taninos vivos.
Ramisco single varietal, authocthon in this region, from ungrafted vines, planted on the sandy soils of Colares. Antique vintages, carefully kept on Viúva's "volt", which have gained an onion skin color. Aromatic notes of raisin cherry and damp earth, maintaining the pleasant freshness and live tannins.

Viúva Gomes Tinto
1965
Monovarietal da casta Ramisco, autóctone da região demarcada, proveniente de vinhas em pé franco, plantadas nos solos arenosos de Colares. Colheita antiga, cuidadosamente guardada no "cofre" da Viúva, e que com o tempo ganhou uma tonalidade casca de cebola. Notas aromáticas terrosas, de cacau e fruta em passa, mantendo a frescura e leves taninos.
Ramisco single varietal, authocthon in this region, from ungrafted vines, planted on the sandy soils of Colares. Antique vintage, carefully kept on Viúva's "volt", which have gained an onion skin color. Aromatic notes of damp earth, cocoa and raisin fruits, maintaining freshness and soft tannins.

Pirata da Viúva Branco - Malvasia
2020
Os Pirata da Viúva ilustram as nossas novas explorações pela costa Atlântica de Sintra. Um vinho irreverente, de parcelas selecionadas em solo argilo-calcário, sustentado em vinhas e vinificações livres. Monovarietal de Malvasia de Colares, com estágio de 10 meses em tonel antigo de castanho e mogno. Elegante e afiado.
The Pirata da Viúva illustrates the new discoveries on the Atlantic coast of Sintra. An irreverent wine from selected plots of clay-limestone, sustained on free vines and winemaking. This is a single varietal of Malvasia de Colares, aged 10 months in old barrel of chestnut and mahogany. Elegant and sharp.

Pirata da Viúva Tinto - Castelão
2020
Os Pirata da Viúva ilustram as nossas novas explorações pela costa Atlântica de Sintra. Um vinho irreverente, de parcelas selecionadas em solo argilo-calcário, sustentado em vinhas e vinificações livres. Monovarietal de Castelão, com estágio de 10 meses em tonel antigo de castanho e mogno. Fresco e tenso.
The Pirata da Viúva illustrates the new discoveries on the Atlantic coast of Sintra. An irreverent wine from selected plots of clay-limestone, sustained on free vines and winemaking. This is a single varietal of Castelão, aged 10 months in old barrel of chestnut and mahogany. Fresh and tense.

Pirata da Viúva Tinto - Tutti-Frutti
2020
Os Pirata da Viúva ilustram as nossas novas explorações pela costa Atlântica de Sintra. Um vinho irreverente, de parcelas selecionadas em solo argilo-calcário, sustentado em vinhas e vinificações livres. Um palhete, composto por 5 castas de 5 parcelas diferentes, leve e fresco
The Pirata da Viúva illustrates the new discoveries on the Atlantic coast of Sintra. An irreverent wine from selected plots of clay-limestone, sustained on free vines and winemaking. A "palhete" made from 5 different varieties and 5 different plots, light and fresh.